If you recall the graphs I showed you earlier, 85 percent of phosphorus is lost in the soil, and the plants are unable to access it.
Se vi ricordate del grafico che vi ho mostrato prima, l'85% del fosforo si disperde nel terreno e le piante non son in grado di accedervi.
A very small amount of phosphorus will remain in the soil.
Una quantità davvero esigua di fosforo rimarrà nel terreno.
Actually, the real gift is what's planted in the soil.
Il vero regalo è quello che è piantato nella terra.
Morphology is identical to the parasite we found in the soil sample.
La morfologia e' identica a quella del parassita che abbiamo trovato nei campioni di terreno.
Heavy contaminations of lead, cadmium and zinc in the soil.
Pesanti contaminazioni di piombo, cadmio e zinco nel suolo.
Perhaps there is something in the soil or water that can explain it.
Magari c'e' davvero qualcosa nel suolo e nell'acqua che lo puo' spiegare.
That's the crystallized calcium oxalate you found in the soil.
Questo e' l'ossalato di calcio cristallizzato che hai trovato nel terreno.
First, before planting in the soil, you can add a special hydrogel.
Innanzitutto, prima di piantare nel terreno, puoi aggiungere un idrogel speciale.
Because the chemical levels in the soil inside the fence changed.
Perche' il livello chimico del terreno all'interno della recinzione e' cambiato.
Nitrogen is present in many forms in the soil.
L'azoto è presente in molte forme nel terreno.
The proportion of nutrients contained in the soil is out of balance.
La proporzione di sostanze nutritive contenute nel terreno è sbilanciata.
Some of the main indoor air pollutants include radon (a radioactive gas formed in the soil), tobacco smoke, gases or particles from burning fuels, chemicals, and allergens.
Alcuni dei principali inquinanti atmosferici interni sono il radon (un gas radioattivo che si forma nel suolo), il fumo di tabacco, gas o particelle emessi dalla combustione di carburanti, sostanze chimiche e allergeni.
During propagation by seeds, the carnation of Lilipot is planted in the soil of weak acidity.
Durante la propagazione da parte dei semi, il garofano di Lilipot è piantato nel terreno di debole acidità.
The Soil Moisture Sensor durably and electronically measures the temperature differences in the soil, and derives the moisture of the soil from these – precise and reliable.
Il tester di umidità misura elettronicamente e in modo prolungato le escursioni termiche nel terreno e ricava da questi dati il livello di umidità del terreno - preciso e affidabile.
The final product of urea decomposition in the soil is ammonium carbonate.
Il prodotto finale della decomposizione dell'urea nel terreno è il carbonato di ammonio.
You're the one who taught me how to find snapped twigs and imprints in the soil.
Sei tu che mi hai insegnato a trovare rami spezzati e impronte nel terreno.
Something in the soil's provided extra nutrients for this tree.
Qualcosa nel terreno ha fornito un nutrimento maggiore per quest'albero.
It's your DNA in the soil at the grave.
C'e' il tuo DNA nel terreno della fossa.
I examined the scene before you arrived, and there were several fresh hoofprints in the soil near one of the doors.
Ho esaminato il luogo prima del suo arrivo, e c'erano diverse impronte di zoccoli fresche nel terreno vicino a una delle due porte.
Moreover, NBPT naturally degrades into ammonia and phosphorus in the soil, and can also be absorbed as fertilizer by the roots of the crop.
Inoltre, NBPT si degrada naturalmente in ammoniaca e fosforo nel terreno e può anche essere assorbito come fertilizzante dalle radici del raccolto.
Under normal use, agricultural fertilizers, mainly nitrogen fertilizers, are quickly decomposed by urease in the soil.
Nell'uso normale, i fertilizzanti agricoli, principalmente fertilizzanti azotati, vengono rapidamente decomposti dall'ureasi nel terreno.
In the soil the ammonium ion is released and forms a small amount of acid, lowering the pH balance of the soil, while contributing essential nitrogen for plant growth.
Nel suolo lo ione ammonio viene rilasciato e forma una piccola quantità di acido, abbassando l'equilibrio del pH del terreno, contribuendo allo stesso tempo all'azoto essenziale per la crescita delle piante.
But if it was used before that, there'd still be concentrations of it in the soil.
Ma se e' stato usato prima, ci sarebbero ancora delle tracce di esso nel suolo.
Yeah, or maybe she knows there's something in the soil samples we already have, so she's just trying to distract us.
Si', o forse sa che c'e' qualcosa nei campioni di terra che gia' abbiamo, quindi sta solo cercando di distrarci.
You didn't ask me if I found anything new in the soil samples.
Non mi hai chiesto se ho trovato nulla di nuovo nei campioni di terra.
It's in the soil, the water, in us.
E' nella terra... nell'acqua... in noi.
A great wine, like the papacy itself-- mature, rounded, its roots in the soil, its bouquet in the heavens, consumed by a monkey.
Un vino magnifico, come lo stesso papato... maturo, completo, le sue radici partono dal terreno, l'aroma raggiunge i cieli, e viene consumato da una scimmia.
Um, grown in the lush hills of Provence, 1, 000 years of blood in the soil to make it complex and wonderful.
Coltivata nelle... rigogliose colline della Provenza, innaffiata da millenni di sangue che la rendono sofisticata e meravigliosa.
At the same time, due to the hydrolysis of urea, the concentration of ammonia in the soil increases.
Allo stesso tempo, a causa dell'idrolisi dell'urea, aumenta la concentrazione di ammoniaca nel terreno.
When using universal models, the depth of immersion in the soil is regulated by means of support wheels.
Quando si utilizzano modelli universali, la profondità di immersione nel terreno viene regolata mediante ruote di supporto.
Therefore, some measures need to be taken to supplement the organic matter in the soil and improve the yield and quality of the product.
Pertanto, alcune misure devono essere prese per integrare la materia organica nel terreno e migliorare la resa e la qualità del prodotto.
In order for plants to grow strong and healthy, they do not only need good soil and enough water, but also certain nutrients that are not always in the soil.
Piante forti e sane non hanno bisogno solo di un buon terreno e acqua a sufficienza, ma anche di sostanze nutritive che non sempre il suolo può fornire.
Its role is mainly to inhibit the activity of urease in the soil.
Il suo ruolo è principalmente quello di inibire l'attività dell'ureasi nel terreno.
Another anomaly: the presence of microscopic particles Fe.FeO.Fe2O3, in the soil.
Un'altra anomalia: la presenza di particelle microscopiche Fe.FeO.Fe2O3 nel suolo.
And when there's enough moisture in the soil in the spring, frogs will dig themselves to the surface and gather around these large, vernal pools in great numbers.
Quando il terreno è abbastanza umido in primavera, le rane riemergono verso la superficie e si riuniscono in gran numero attorno a delle vaste pozze primaverili.
We stopped planting clover and alfalfa, which are natural fertilizers that fix nitrogen in the soil, and instead we started using synthetic fertilizers.
Abbiamo smesso di coltivare trifoglio ed erba medica, che sono fertilizzanti naturali che fissano l'azoto nel terreno, invece abbiamo iniziato a utilizzare fertilizzanti sintetici.
And the species in the soil go to work basically chewing through those roots, decomposing them -- the earthworms, the fungi, the bacteria -- and the result is new soil.
Così le specie del suolo si mettono al lavoro, sostanzialmente masticando quelle radici, decomponendole -- i vermi, i funghi, i batteri -- e il risultato è nuovo suolo.
They produce the nutrients in the soil naturally.
Questi producono il nutrimento in modo del tutto naturale.
They feed on the biomass we have mixed in the soil, so all they have to do is eat and multiply.
Si nutrono di biomassa che abbiamo mescolato nel suolo: tutto quello che devono fare è mangiare e riprodursi.
What if our plants could sense the toxicity levels in the soil and express that toxicity through the color of its leaves?
E se le nostre piante percepissero il livello di tossicità del suolo ed esprimessero questa tossicità attraverso il colore delle foglie?
We had put too much carbon in the soil in the form of compost.
Avevamo messo troppo carbonio sottoforma di concime.
1.9603219032288s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?